О Германии
Местный институт имени Гете выявил «2000 самых употребляемых немецких слов». Две тысячи – это не так уж много, и их, в конце концов, можно и выучить, чтобы как-то объясняться с аборигенами. Но, чтобы сойти за местных, достаточно выучить лишь одно, самое здесь ходовое. Таким является слово «шайсе», означающее дерьмо или
кое-что похуже…
К примеру, один известный дедушка пришел однажды к другому дедушке и радостно сообщил: «Шайсе ист фертихь!» (Дерьмо –готово!). Этим дедушка Карл Маркс известил дедушку Фридриха Энгельса, что завершил-таки, наконец, свой труд «Капитал»!..
А нынешние немцы швыряются этим «шайсе» направо и налево, вне всякой связи с предметом разговора. Например: «Я сегодня встал,шайсе!», «Настроение хорошее, шайсе!», «Дважды два – четыре, шайсе!» или «Завтра воскресенье, шайсе!» И т.д. То есть «шайсе» –некий эквивалент нашему популярному слову на букву «б» или его
цензурному заменителю – слову «блин». Итак, для успешной интеграции в немецкое общество рекомендую вооружиться этим словом. Произносить его нужно часто и громко. Даже если весь наш разговор будет идти по-русски, окружающие все равно
подумают, что мы немцы, просто в данном случае беседуем с иностранцем.
|